失敗だらけの私のタイ文字!: タイ語 !! ブログ  会話  
2014年10月17日


こんにちは、今回は、以下のふたつのタイ単語で
失敗が、やや生じてしまったタイ語単語をご紹介
させて頂きたいと思います。


そのタイ文字は、こちらの2つのタイ単語です。


ามใจ

ามใจ


これらの2つのタイ文字は、タームチャイと読みます。
(が、声調やタイ文字は異なっております)


日本語の読みでタイ文字に当てはめてしまうと、時には、
意味が全く異なって文章を作成してしまう時もあるかと


思いますので、注意が必要な部分かとは思います。
今回この2つのタイ単語の意味と例文をご用意できません
でしたので、単語のみとなってしまいましたが、


実際に自分は^^;この2つのタイ文字を間違えて送信して
しまった時がありました。


大切な場面でこのような、極めて残念なミスをされると
あとあと、気まずい状況になったりする場合も、もしかし
たら、あるのかも知れませんので、参考に記しました。


ただ、この2つのタイ単語は特に険悪な単語、ということ
ではありません。(と思います。)


間違えだらけの僕のタイ文字

▼こちらのタイ文字の本は実際に中身を拝見させて
頂いていないので、雰囲気は不明ですが、レビュー
(購入者の感想)は、概ね良好のようですね。




こちらの著者の他のタイ語本は数冊持っております。
(画像クリックで詳細をご覧いただけます)



posted by ガムテープ at 13:56 | Comment(0) | タイ語  単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。