タイ語 !! ブログ  会話  
2014年12月06日
こんにちは、前回も間違えシリーズを書きましたが、
最近また、書き間違えたタイ文字がありましたので
ご紹介させて頂きます。


จั。 チャップ

จบ。 ジョップ


実は、書き間違えたと言うよりは、タイ文字の
上部に付いているタイ語を付けるのを忘れて
しまった・・・と言う感じです。

本来は、捕まえるなどの意味を持つこちらの

จับを、書きたかったのですが、こちらの
タイ文字จบを書いてしまいました。

意味は、終わるなどの意味があるタイ単語と
なるかと思います。


タイ文字に限定されませんが、タイ文字も
一字間違えるだけで、あまりにも痛恨の
極みを感じなくてはならない場合もある


かと思いますので、大切なメールのやりとり
などの際には、注意が必要になってくるので
はないかと思います。



▼挫折しないタイ文字レッスン!▼




ありがとうの間違えとは?




posted by ガムテープ at 17:28 | Comment(0) | タイ語  単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
2014年11月26日

最近読み間違えたタイ語フレーズをご紹介します。

こちらです。↓

อย่านอนดึกนะ

どうのように読み間違えたのかと言いますと

ヤーン アン ドゥック ナ です。


辞書を探しても、なかなか意味が見つからずに

どのように訳せば良いものかと、悩んでおりま

したが、良くタイ文字を見て見ますと、目

ヤー ノーン ドゥック ナでした。

意味としては、遅くまで起きていないで

下さいね。と言う感じかと思います。

(早く寝て下さい。夜更かしないで下さい)




PS


タイ語ブログも数年くらい経過した気がします

が、進歩がない・・・と言えばないですね。

ただ、当初からすれば、タイ語の耳は慣れて来た

ような感じはします・・・





posted by ガムテープ at 17:25 | Comment(0) | タイ語 ワン フレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする